📖

Les figures de style en espagnol

La tradition rhétorique espagnole est riche : Quevedo maître du conceptisme, Góngora du culteranisme. Figures clés : METÁFORA (comparaison implicite), IRONÍA (dire le contraire), EUFEMISMO (adoucir la réalité), ANÁFORA (répétition en début de phrase), OXÍMORON (contradiction apparente), HIPÉRBOLE (exagération). Dans la presse moderne, les métaphores sportives et militaires sont très fréquentes.

💬

Analyse d'un discours

Pr
¿Has notado cuántas figuras retóricas usa el político en su discurso?
Tu as remarqué combien de figures rhétoriques le politicien utilise dans son discours ?
Es
Sí, usa mucha anáfora: 'queremos más trabajo, queremos más justicia, queremos más futuro'.
Oui, il utilise beaucoup d'anaphore : 'nous voulons plus de travail, nous voulons plus de justice, nous voulons plus d'avenir'.
Pr
Exacto. Y también eufemismos: 'ajuste presupuestario' en lugar de 'recortes'.
Exactement. Et aussi des euphémismes : 'ajustement budgétaire' au lieu de 'coupes'.
Es
¿Y ese oxímoron de 'libertad vigilada'? Es bastante llamativo.
Et cet oxymore de 'liberté surveillée' ? C'est assez frappant.
✏️

Figures de style

'Silencio ensordecedor' est un exemple de :
📚

Vocabulaire de la leçon

🇫🇷 Français🇪🇸 Espagnol🔤 Phonétique🔊
la métaphore la metáfora la métafora
l'ironie la ironía la ironia
l'euphémisme el eufemismo el éoufémismo
l'antithèse la antítesis la antitésis
l'anaphore la anáfora la anafora
l'hyperbate / l'inversion el hipérbaton el ipérbaton
l'ellipse la elipsis la élipsis
l'oxymore el oxímoron el okksimoron
la gradation la gradación la gradathion
le parallélisme el paralelismo el paraléléismo
la litote la litote la litote
le leitmotiv / le thème récurrent el leitmotiv el léitmotif

Connectez-vous pour mémoriser ce vocabulaire.

Connexion S'inscrire
← Retour aux cours