📖

Atténuer et renforcer

ATTÉNUATEURS (pour adoucir) : en cierta manera, en principio, si no me equivoco, con matices, más o menos, en cierto modo. RENFORCEURS (pour affirmer) : sin lugar a dudas, rotundamente, desde luego, en absoluto, sin duda alguna. Ces éléments sont essentiels pour un discours nuancé et élégant. En espagnol académique et journalistique, alterner atténuateurs et renforceurs crée un style précis et crédible.

💬

Discussion nuancée

Ir
¿Crees que el proyecto tiene posibilidades de éxito?
Tu crois que le projet a des chances de succès ?
Da
En principio sí, pero con matices. Si no me equivoco, el mercado está cambiando.
En principe oui, mais avec des nuances. Si je ne me trompe pas, le marché est en train de changer.
Ir
Desde luego, hay incertidumbre. Pero a grandes rasgos el concepto es sólido.
Évidemment, il y a de l'incertitude. Mais dans les grandes lignes le concept est solide.
Da
Sin lugar a dudas. Es más, creo que podría ser, con los ajustes adecuados, un éxito rotundo.
Sans aucun doute. Qui plus est, je crois que ça pourrait être, avec les ajustements adéquats, un succès retentissant.
✏️

Nuance du discours

Pour nier catégoriquement quelque chose, on dit :
📚

Vocabulaire de la leçon

🇫🇷 Français🇪🇸 Espagnol🔤 Phonétique🔊
si je ne me trompe pas si no me equivoco si no mé ékiboko
à ma connaissance que yo sepa ké yo sépa
d'une certaine façon en cierta manera en thiérta manéra
sans aucun doute sin lugar a dudas sin lougar a doudas
catégoriquement / absolument rotundamente rotoundaménté
avec des nuances con matices kon matithés
en principe / a priori en principio en printhipio
dans les grandes lignes a grandes rasgos a grandés rasgoss
bien sûr / évidemment desde luego dezdé louégo
absolument pas en absoluto en abssolouto
bien plus / qui plus est es más és mass
pour couronner le tout para más inri para mass inri

Connectez-vous pour mémoriser ce vocabulaire.

Connexion S'inscrire
← Retour aux cours