🚀 Intermédiaire 🗣️ Situations
⏱ 12 min
12 mots
Écrire un email formel en espagnol
Rédiger des emails formels et professionnels en espagnol.
📖
Structure d'un email formel
Structure type : (1) Salutation : 'Estimado/a Sr./Sra. García' ou 'Muy señor/a mío/a'. (2) Présentation : 'Me dirijo a usted para...' ou 'Por medio del presente...'. (3) Corps : développer le sujet avec clarté. (4) Clôture : 'Quedo a su disposición / En espera de sus noticias'. (5) Formule finale : 'Le saluda atentamente' + nom. TUTOYER (tutear) en email professionnel est de plus en plus courant en Espagne.
💬
Email de réclamation
Em
Estimado señor Rodríguez: Me dirijo a usted en relación con el pedido número 4521.
Cher Monsieur Rodríguez : Je m'adresse à vous concernant la commande numéro 4521.
Em
Le comunico que el artículo recibido no corresponde a lo solicitado.
Je vous informe que l'article reçu ne correspond pas à ce qui a été demandé.
Em
Le agradecería que gestionara la devolución a la mayor brevedad posible.
Je vous serais reconnaissante de gérer le retour dans les meilleurs délais.
Em
Adjunto encontrará fotos del artículo y copia del albarán. Quedo a su disposición. Atentamente.
Vous trouverez ci-joint des photos de l'article et une copie du bon de livraison. Je reste à votre disposition. Cordialement.
✏️
Email formel
Comment terminer un email formel en espagnol ?
📚
Vocabulaire de la leçon
| 🇫🇷 Français | 🇪🇸 Espagnol | 🔤 Phonétique | 🔊 |
|---|---|---|---|
| je m'adresse à vous pour | me dirijo a usted para | mé dirikhho a ousted para | |
| concernant / en rapport avec | en relación con | en rélathion kon | |
| vous trouverez ci-joint | adjunto encontrará | adkhounto enkontrara | |
| je vous serais reconnaissant de | le agradecería que | lé agradeatheria ké | |
| dans l'attente de vos nouvelles | en espera de sus noticias | en éspéra dé sous notithias | |
| je reste à votre disposition | quedo a su disposición | kédo a sou disposithion | |
| cordialement / bien cordialement | atentamente | aténtaménté | |
| je vous informe que | le comunico que | lé komuniko ké | |
| si vous avez besoin de | en caso de necesitar | en kasso dé nézésitar | |
| par la présente | por medio del presente | por médio del présénté | |
| nous avons le regret de vous informer | lamentamos comunicarle | laméntamos komunikarlé | |
| dans les meilleurs délais | a la mayor brevedad posible | a la mayor brébedat posiblé |
Connectez-vous pour mémoriser ce vocabulaire.